Fryslân is een tweetalige provincie. Op school en door de media komen Friestalige kinderen in aanraking met het Nederlands. Het kan zijn dat de ene ouder Fries is en de andere Nederlands of dat beide ouders een andere taal spreken en toch het Fries bij willen brengen. Tweetaligheid en meertaligheid komt veel voor. Daarom hieronder een overzicht met boeken die gaan over dit onderwerp. Veel leesplezier!

Meertalige kinderboeken
Als ouder met jonge kinderen ontkom je er niet aan; voorlezen. Vooral in onze tweetalige provincie, waar het Fries en Nederlands nauw met elkaar verbonden zijn, is taal belangrijk. Kinderen leren een taal beter als er voorgelezen wordt.

Meertaligheid, een uitzondering?
Integendeel! Opgroeien met één taal is eerder een bijzonderheid. Alleen al in Europa wonen 50 miljoen mensen die iedere dag twee of meer talen spreken.

De meest gestelde vragen over meertalig opvoeden
Meertalig opvoeden. Hoe doe je dat? Hier de meestgestelde vragen mét antwoorden voor je op een rijtje.

Wurdsto pake of beppe?
Lokwinske! Wat in bysûndere tiid stiet jim te wachtsjen. Net allinne foar dyn soan of dochter, mar ek foar dy feroaret der in soad. In nije generaasje, in nije rol… en miskien wol in fêste oppasdei? As pake of beppe silsto in unike rol spylje yn it libben fan dat nije minskje.